|
Miten ymmärrämme ajan
Tässä vuosien mittaan olen tullut siihen tulokseen, että monet väärinkäsitykset ja hankaluudet yhteistoiminnassa
johtuvat usein venäläisten ja suomalaisten erilaisista aikakäsityksistä.
Venäläiset ovat polykronisesta kulttuurista ja nykyhetkeen suuntautuneita.
Me suomalaiset taas olemme voimakkaasti monokronisesta kulttuurista ja enemmän tulevaisuussuuntautuneita.
Poly- ja monokroninen aika
Venäläistä ja suomalaista aikakäsitystä voi hahmottaa alla olevan poly- ja
monokronisten kulttuurien karkean jaottelun avulla. Suomalaiset kuuluvat monokroniseen kulttuurivyöhykkeeseen,
venäläiset polykroniseen.
Maailman kansat voidaan kansainvälisiä vertailuja tehneen tapatutkija Richard Levisin mukaan jakaa
eriaikaisiin kulttuureihin, polykronisiin (moniaikaisiin)ja monokronisiin (yksiaikaisiin).
Polykroniset kulttuurit ovat joustavia. Useita asioita voidaan tehdä
samanaikaisesti usein ennalta suunnittelematta ja epäjärjestyksessä. Polykronisesta,
kulttuurista tulevat ihmiset eivät noudata aikatauluja tai ole täsmällisiä.
Monokronisessa kulttuurissa yksi asia tehdään kerrallaan ennalta suunnitellussa järjestyksessä.
Monokronisessa kulttuurissa kasvaneet ihmiset elävät tiukasti
aikataulutettua elämää.
Kaikissa kansoissa ihmiset ovat yksilöitä, joita tulee arvioida myös yksilöinä.
Yksilölliset erot ovat suuria myös Venäjällä.
Alla olevassa taulukossa on eritelty yleisiä mono- ja polykronisissa kulttuureissa
kasvaneiden ihmisten luonteenpiirteitä. Taulukko on Richard Lewisin tekemä.
Taulukon tarkoituksena on auttaa orientoitumaan yleisesti poly- ja monokronisten
kulttuurien aikäsityksiin.
Aikataulukko
Monokroninen
| Polykroninen
|
Sisäänpäin kääntynyt |
Ulospäin kääntynyt |
Kärsivällinen |
Kärsimätön |
Hiljainen |
Puhelias |
Keskittyy omiin asioihinsa |
Utelias |
Käyttää muistioita |
Kirjoittaa harvoin muistiin |
Suunnittelee järjestelmällisesti |
Suunnittelee pääpiirteissään |
Tekee yhden asian kerrallaan |
Tekee useita asioita samalla kertaa |
Työskentelee määräaikoina |
Työskentelee milloin vain |
Täsmällinen |
Epätäsmällinen |
Kunnioittaa virallisia kanavia |
Etsii käsiinsä avainhenkilön |
Aikataulujen vanki |
Aikataulu ennalta arvaamaton |
Jakaa projektin osiin |
Yksi projekti voi vaikuttaa toiseen |
Pitää kiinni suunnitelmista |
Muuttaa suunnitelmia |
Pitää kiinni tosiasioista |
Muuntelee tosiasioita |
Hankkii tietoja tilastoista, lähdekirjoista, tiedostoista |
Hankkii ensikäden (suullista) tietoa |
Työkeskeinen |
Ihmiskeskeinen |
Työskentelee osastonsa sisällä |
Kulkee ympäri eri osastoissa |
Noudattaa hyväksyttäjä menetelmiä |
Käyttää hyväkseen suhteita |
Suhtautuu vastahakoisesti suosionosoituksiin |
Etsii suosionosoituksia |
Esittää tiettyjä roolia ryhmässä |
Esittää mahdollisimman monia rooleja |
Delegoi tehtäviä päteville kollegoille |
Delegoi tehtäviä sukulaisille/kavereille |
Vie loppuun tehtäväsarjan |
Vie loppuun ihmissuhteisiin liittyvät toiminnot |
Pitää kiinni etukäteen päätetystä työjärjestyksestä |
Suhteuttaa kaiken |
Puhelimessa lyhytsanainen |
Puhuu vuolaasti tuntikausia |
Noudattaa tiettyjä systeemejä |
Sotkee eri systeemejä |
Monokronisuus - polykronisuus -asteikossa suomalaiset sijoittuvat kolmanneksi
monokronisemmaksi (ennen meitä ovat saksalaiset ja sveitsiläiset), kun slaavilaiset
ovat sijalla 15. Asteikossa oli mukana 20 maata.
Kaikkein polykronisemmaksi sijoittuivat latinalaisamerikkalaiset, arabit ja afrikkalaiset.
Mitä tarkoitat kun sanot kohta? Onko se kohta minuutin päästä, kymmenen minuutin päästä
vai mahdollisesti tunnin päästä? Entäpä mitä tarkoitat sanomalla pian?
Useat väärinkäsitykset ihmisten välillä syntyvät (samassa aikakulttuurissakin)
erilaisista tulkinnoista ajan käyttöön liittyvissä termeissä. On helppo kuvitella
miten suuri ero sanojen merkityksillä on erilaisista aikakulttuureista tulevilla.
Alla muutamia esimerkkejä venäläisten käyttämistä aikamääreistä.
Määre
| Merkitys
| Todellisuus
|
Minutotsku |
Hetkinen |
5 - 10 min |
Srazu |
Oitis, tuotapikaa |
Puoli päivää - päivä |
Zavtra |
Huomenna |
Viikko-kuukausi, ei koskaan |
Lewisin mukaan monkronisen kulttuurin ja polykronisen kulttuurin ihmisten
työskennellessä yhdessä kumpikin osapuoli alkaa pian tuntea ärtymystä.
Tämä on helppo uskoa ja olen käytännössä todennut saman monta kertaa.
On kiinnostavaa huomata, että polykroninen ja monokroninen aikakäsitys ei noudata
markkinatalouden kehittyneisyyden asteita. Muut kulttuurin liittyvät tekijät
ovat vahvempia vaikuttajia. Verrataanpa vaikka suomalaisia, saksalaisia, italialaisia
ja espanjalaisia keskenään.
Nykyaika - Tulevaisuus
Ihmisen suhtautuminen aikaan vaikuttaa voimakkaasti hänen tapaansa toimia ja
vaikuttaa ympäristöönsä. Edellä käsiteltiin monokronisen - polykronisen
kulttuurien eroja. Toista aikaan liittyvää tärkeää asiaa voidaan tutkia akselilla
menneisyys - nykyisyys - tulevaisuus.
Tässä niin kuin kaikissa muissakin yleistyksissä on otettava huomioon
huomattavat yksilölliset erot kulttuurista riippumatta. Tähän osa-alueeseen
en löytänyt kirjallista materiaalia, joten kerron asioita, joita olen huomannut itse
tässä parin vuoden aikana työskennellessäni Venäjällä.
Voimaakkasti yksinkertaistaen
Suomalaiset ovat enemmän tulevaisuussuuntautuneita kun taas venäläiset
ovat enemmän nykyisyyssuuntautuneita.
Tämä näkyy joka päiväisessä elämässä monella tavalla.
Suomalaisen voi motivoida kertomalla tulevista eläke-eduista
tai muista eduista, jotka ovat lunastettavissa vuosien kuluttua (esim. optiot).
Venäläisiin tämä ei tehoa yhtä hyvin. Olen jutellut paikallisten kanssa ja yrittänyt
selvittää asiaa.
Jos ihminen elää voimakkaasti nykyhetkessä ei jollakin asialla, joka mahdollisesti toteutuu
kahdenkymmenen vuoden kuluttua ole oikeasti mitään merkitystä.
Venäläisille historia on opettanut, että tulevaisuuteen ei voi luottaa.
"Kuka takaa, että lupaamasi eläke-etu on todella olemassa kahdenkymmenen vuoden kuluttua? "
tai
"Hei minä saatan olla kuollut huomenna. Mitä hyötyä minulle on jostakin mahdollisesti
vuosien päästä saatavasta edusta."
Kummatkin ovat hyviä syitä.
Venäläistä yhteiskuntaa on viime vuosikymmeninä riepoteltu
hyvin voimakkaasti eikä valtiovaltaan luoteta. Yhdeksänkymmen luvun alussa tehtiin
rahauudistus, jonka tuloksena ihmiset, jotka olivat säästäneet koko ikänsä käytännössä
menettivät elinikäiset säästönsä yhdessä yössä. Kuka takaa, että sama ei tapahdu uudestaan.
Saatan olla kuollut huomenna. Venäjällä tämä ei ole samalla tavalla vain sanonta kuin Suomessa.
Miesten odotettavissa oleva elinikä on n. 15 vuotta matalampi kuin Suomessa. Ihmisiä kuolee
erilaisissa onnettomuuksissa, alkoholin ja huumeiden takia paljon enemmän kuin Suomessa.
Pyydäpä venäläistä yli neljäkymmenvuotiasta ruksimaan luokkakuvasta ne ihmiset,
jotka kasvattavat kortta tällä hetkellä. Voin taata, että korren kasvattajia on
paljon enemmän kuin vastaavan ikäisen suomalaisen luokkakuvassa.
Eli venäläistä kannattaa motivoida eduilla, jotka ovat lunastettavissa nyt heti
tai lähitulevaisuudessa.
Toisaalta nykyhetkessä elämisessä on myös etunsa. Minulla on tunne, että venäläiset osaavat
paremmin nauttia elämästä kuin monet meistä suomalaisista. Juhlat pannaan pystyyn pienestäkin
syystä, nautitaan yhdessäolosta ja koska huomista ei oikeasti ole nautitaan nykyhetkestä.
Tämän minäkin haluaisin oppia.
Vapaasti lainaillen teoksesta: Tak Ili Kak Venäläistä tapakultturia suomalaisille; Haapaniemi Mira, Moijanen Maisa, Muradjan Kirsi; Suomalais-Venäläinen kauppakamariyhdistys ry, 2005
Kirj. 2006 lokakuu
|
|